Salmos, 89
1 Oração. De Moisés, homem de Deus. Senhor, tu tens sido o nosso refúgio de geração em geração.
2 Antes que os montes fossem formados, antes do nascimento da terra e do mundo, desde a eternidade e para sempre, tu és, ó Deus.
3 Mandas que ao pó voltem os mortais, e dizes: "Regressai, filhos dos homens."
4 Mil anos, aos teus olhos, são como o dia de ontem; que passou, e como uma vigília da noite (que somente dura três horas).
5 Tu os arrebatas: são como um sonho matutino, como a erva verdejante:
6 de manhã floresce e verdeja, à tarde é cortada e seca.
7 Na verdade, somos consumidos pela tua ira, e perturbados pela tua indignação.
8 Puseste as nossas culpas à tua vista, os nossos pecados ocultos à luz do teu rosto.
9 Todos os nossos dias transcorreram na tua ira; acabamos os nossos anos como um suspiro.
10 A soma dos nossos anos é setenta anos, ou, se somos robustos, oitenta; e muitos deles são trabalho e vaidade: realmente passam depressa, e voamos,
11 Quem pondera o poder da tua ira, e a tua indignação, conforme o temor que te é devido?
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, para que alcancemos a sabedoria do coração.
13 Volta (para nós), Senhor, — até quando (te mostrarás irado)? - e sê propício para com os teus servos.
14 Sacia-nos depressa com a tua misericórdia, para que exultemos e nos alegremos durante todos os nossos dias.
15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, pelos anos em que vimos males.
16 Manifeste-se aos teus servos a tua obra, e a tua glória aos seus filhos,
17 e a bondade do Senhor, nosso Deus, esteja sobre nós; favorece a obra das nossas mãos, sim, a obra das nossas mãos favorece.
Notas:
Edição da bíblia traduzida da vulgata pelo Padre Manuel de Matos Soares, 1956. Recomenda-se ler a obra original com os comentários do padre Matos Soares em português.
Segundo o Catecismo, 5ª Parte, § 4º, podem ler-se as traduções em língua vulgar da Bíblia desde que sejam reconhecidas como fiéis pela Igreja Católica, e venham acompanhadas de explicações ou notas aprovadas pela mesma Igreja. A Igreja proíbe as Bíblias protestantes porque ou estão alteradas e contêm erros, ou porque, faltando-lhes a sua aprovação e as notas explicativas das passagens obscuras, podem causar dano à Fé. Por isso a Igreja proíbe também as traduções da Sagrada Escritura já aprovadas por Ela, mas reimpressas sem as explicações que a mesma Igreja aprovou. Sendo assim, é necessário também ler as notas explicativas da versão impressa da Bíblia do Padre Matos Soares, edição de 1956.
Produtos recomendados:
-
Saia longuete evasê jeans… Saia modesta longuete evasê em tecido jeans, cor azul desbotado, com botões, barra desfiada. Possui bolsos. Está disponível nos… Saia modesta longuete evasê em tecido jeans, cor azul desbotado, com… R$ 129,00
-
Conjunto saia e blaser xadrez… Saia modesta longuete evasê, em tecido alfaiataria, com bolsos cor preta xadrez, com botões dourados. O cinto acompanha o produto. Possui… Saia modesta longuete evasê, em tecido alfaiataria, com bolsos cor… R$ 198,00
-
Vestido midi Dália marrom Vestido modesto midi evasê, cor marrom com estampa floral, decote e manga princesa acompanha cinto encapado. Está disponível nos… Vestido modesto midi evasê, cor marrom com estampa floral, decote e… R$ 169,00
Compartilhe este capítulo da bíblia: