Salmos, 89
1 Oração. De Moisés, homem de Deus. Senhor, tu tens sido o nosso refúgio de geração em geração.
2 Antes que os montes fossem formados, antes do nascimento da terra e do mundo, desde a eternidade e para sempre, tu és, ó Deus.
3 Mandas que ao pó voltem os mortais, e dizes: "Regressai, filhos dos homens."
4 Mil anos, aos teus olhos, são como o dia de ontem; que passou, e como uma vigília da noite (que somente dura três horas).
5 Tu os arrebatas: são como um sonho matutino, como a erva verdejante:
6 de manhã floresce e verdeja, à tarde é cortada e seca.
7 Na verdade, somos consumidos pela tua ira, e perturbados pela tua indignação.
8 Puseste as nossas culpas à tua vista, os nossos pecados ocultos à luz do teu rosto.
9 Todos os nossos dias transcorreram na tua ira; acabamos os nossos anos como um suspiro.
10 A soma dos nossos anos é setenta anos, ou, se somos robustos, oitenta; e muitos deles são trabalho e vaidade: realmente passam depressa, e voamos,
11 Quem pondera o poder da tua ira, e a tua indignação, conforme o temor que te é devido?
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, para que alcancemos a sabedoria do coração.
13 Volta (para nós), Senhor, — até quando (te mostrarás irado)? - e sê propício para com os teus servos.
14 Sacia-nos depressa com a tua misericórdia, para que exultemos e nos alegremos durante todos os nossos dias.
15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, pelos anos em que vimos males.
16 Manifeste-se aos teus servos a tua obra, e a tua glória aos seus filhos,
17 e a bondade do Senhor, nosso Deus, esteja sobre nós; favorece a obra das nossas mãos, sim, a obra das nossas mãos favorece.
Notas:
Edição da bíblia traduzida da vulgata pelo Padre Manuel de Matos Soares, 1956. Recomenda-se ler a obra original com os comentários do padre Matos Soares em português.
Segundo o Catecismo, 5ª Parte, § 4º, podem ler-se as traduções em língua vulgar da Bíblia desde que sejam reconhecidas como fiéis pela Igreja Católica, e venham acompanhadas de explicações ou notas aprovadas pela mesma Igreja. A Igreja proíbe as Bíblias protestantes porque ou estão alteradas e contêm erros, ou porque, faltando-lhes a sua aprovação e as notas explicativas das passagens obscuras, podem causar dano à Fé. Por isso a Igreja proíbe também as traduções da Sagrada Escritura já aprovadas por Ela, mas reimpressas sem as explicações que a mesma Igreja aprovou. Sendo assim, é necessário também ler as notas explicativas da versão impressa da Bíblia do Padre Matos Soares, edição de 1956.
Produtos recomendados:
-
Saia midi evasê xadrez… Saia modesta midi evasê em tecido suplex, vermelha estampa xadrex branca. Possui elasticidade e está disponível nos tamanhos M, G e… Saia modesta midi evasê em tecido suplex, vermelha estampa xadrex…
R$ 69,0055,00 -
A Suma Teológica de Santo… Sobre este livro de Tomás Pègues, diz o Papa Bento XV em uma carta ao autor: “[...] soubeste acomodar ao alcance de sábios e… Sobre este livro de Tomás Pègues, diz o Papa Bento XV em uma carta…
R$ 86,0050,00 -
Vestido midi evasê manga… Vestido modesto midi evasê, manga flare, em tecido crepe Celine, cor bege (palha) com lindo floral, acompanha faixa de mesmo tecido.… Vestido modesto midi evasê, manga flare, em tecido crepe Celine, cor… R$ 299,00
Compartilhe este capítulo da bíblia: