Salmos, 7
1 Lamentação de Davi, cantada por ele ao Senhor, a propósito das palavras de Chus, Benjaminita.
2 Senhor, Deus meu, a ti recorro; salva-me de todos os que me perseguem, e livra-me,
3 para que ninguém, como leão, arrebate a minha alma, a despedace, sem que haja quem a livre.
4 Senhor Deus meu, se eu fiz isso, se há iniquidade nas minhas mãos,
5 se fiz algum mal ao meu amigo, eu, que salvei os meus injustos adversários:
6 Persiga o inimigo a minha alma e apodere-se dela, calque contra a terra a minha vida, e arraste pelo pó a minha honra.
7 Levanta-te, Senhor na tua ira (para me socorrer), ergue-te contra o furor dos meus opressores, e toma a minha defesa no juízo que intimaste.
8 A multidão dos povos esteja ao redor de ti, e senta-te no alto sobranceiro a ela.
9 O juiz dos povos é o Senhor: dá-me o direito, Senhor, segundo a minha justiça e segundo a inocência, que há em mim.
10 Cesse a maldade dos ímpios, e sustenta o justo, ó Deus justo, que sondas os corações e as entranhas.
11 O meu escudo é Deus, que salva os retos de coração.
12 Deus é um juiz justo, um Deus que ameaça todos os dias.
13 Se não se converterem, afiará a sua espada, retesará o seu arco e apontará
14 e preparará para eles dardos de morte, abrasadoras tornará as suas setas.
15 Eis que o (ímpio) concebeu iniquidade, está grávido de malícia e dá à luz a fraude.
16 Abriu e aprofundou uma cova, mas caiu nessa (mesma) cova, que fez.
17 Sobre a sua própria cabeça recairá a sua maldade, e sobre a sua fronte voltará a sua violência.
18 Eu glorificarei o Senhor pela sua justiça, e cantarei salmos ao nome do Senhor altíssimo.
Notas:
Edição da bíblia traduzida da vulgata pelo Padre Manuel de Matos Soares, 1956. Recomenda-se ler a obra original com os comentários do padre Matos Soares em português.
Segundo o Catecismo, 5ª Parte, § 4º, podem ler-se as traduções em língua vulgar da Bíblia desde que sejam reconhecidas como fiéis pela Igreja Católica, e venham acompanhadas de explicações ou notas aprovadas pela mesma Igreja. A Igreja proíbe as Bíblias protestantes porque ou estão alteradas e contêm erros, ou porque, faltando-lhes a sua aprovação e as notas explicativas das passagens obscuras, podem causar dano à Fé. Por isso a Igreja proíbe também as traduções da Sagrada Escritura já aprovadas por Ela, mas reimpressas sem as explicações que a mesma Igreja aprovou. Sendo assim, é necessário também ler as notas explicativas da versão impressa da Bíblia do Padre Matos Soares, edição de 1956.
Produtos recomendados:
-
Mudança de hábito
Livro-programa. Programa de vida de uma filha de Maria. Da vida quotidiana de uma filha de Maria em todos os seus aspectos, em todas as…
Livro-programa. Programa de vida de uma filha de Maria. Da vida…
R$ 9,008,00 - Saia longa evasê verde com… Saia modesta longa evasê com bolsos em tecido de viscose, cor verde. Possui elástico na cintura e está disponível em tamanho único.… Saia modesta longa evasê com bolsos em tecido de viscose, cor verde.… R$ 129,00
- Saia midi evasê preta flores… Saia modesta midi evasê em tecido suplex, preta estampa de rosas e folhas. Possui elasticidade e está disponível nos tamanhos P, M e… Saia modesta midi evasê em tecido suplex, preta estampa de rosas e… R$ 69,00
Compartilhe este capítulo da bíblia: