
Oséias, 1
1 Palavra do Senhor, que foi dirigida a Oseias, filho de Beeri, nos dias de Osias, de Joatan, de Acaz, de Ezequias, reis de Judá, e nos dias de Jeroboão, filho de Joás, rei de Israel.
2 Começou o Senhor a falar a Oseias, quando lhe disse: Vai, toma por mulher uma prostituta e tem filhos de prostituição, porque a terra (de Israel) não cessa de se prostituir (ou idolatrar), abandonando o Senhor.
3 (Oseias) foi e tomou por sua mulher a Gomer, filha de Deblaim, a qual concebeu e lhe deu à luz um filho.
4 O Senhor disse a Oseias: Põe-lhe o nome de Jezrael, porque dentro de pouco tempo eu tirarei vingança da casa de Jeú, pelo sangue (que derramou na cidade) de Jezrael, e porei fim à realeza da casa de Israel.
5 Naquele dia quebrarei o arco (ou poder militar) de Israel no vale de Jezrael.
6 Ela concebeu outra vez e deu à luz uma filha. O Senhor disse a Oseias: Põe-lhe o nome de Sem-misericórdla (ou: Aquela de que se não tem pena) — porque não me tornarei mais a compadecer da casa de Israel, antes a esquecerei inteiramente.
7 Compadecer-me-ei, porém, da casa de Judá; salvá-los-ei por meio do Senhor seu Deus, e não pelo arco, nem pela espada, nem pela guerra, nem pelos cavalos, nem pelos cavaleiros.
8 (Gomer) desquitou a sua filha, chamada Sem-misericórdia, concebeu outra vez e deu à luz um filho.
9 O Senhor disse a Oseias: Põe-lhe o nome de Não-meu-povo, porque vós já não sois meu povo, e eu não sou mais vosso (Deus).
10 Porém (um dia) o número dos filhos de Israel será como a areia do mar, que não se pode medir nem contar. E acontecerá que no lugar onde se lhes disse: Vós não sois já meu povo — se lhes dirá: Vós sois filhos do Deus vivo.
11 Então os filhos de Judá e os filhos de Israel se juntarão, constituirão sobre si um só chefe, e transbordarão para fora do seu território, porque grande será o dia de Jezrael.
Notas:
Edição da bíblia traduzida da vulgata pelo Padre Manuel de Matos Soares, 1956. Recomenda-se ler a obra original com os comentários do padre Matos Soares em português.
Segundo o Catecismo, 5ª Parte, § 4º, podem ler-se as traduções em língua vulgar da Bíblia desde que sejam reconhecidas como fiéis pela Igreja Católica, e venham acompanhadas de explicações ou notas aprovadas pela mesma Igreja. A Igreja proíbe as Bíblias protestantes porque ou estão alteradas e contêm erros, ou porque, faltando-lhes a sua aprovação e as notas explicativas das passagens obscuras, podem causar dano à Fé. Por isso a Igreja proíbe também as traduções da Sagrada Escritura já aprovadas por Ela, mas reimpressas sem as explicações que a mesma Igreja aprovou. Sendo assim, é necessário também ler as notas explicativas da versão impressa da Bíblia do Padre Matos Soares, edição de 1956.
Produtos recomendados:
Compartilhe este capítulo da bíblia: