Jó, 32
1 Por fim estes três homens cessaram de responder a Jó, porque se tinha por justo.
2 Então Eliú, filho de Baraquel de Buz, da família de Ram, encheu-se de indignação, e irritou-se contra Jó, porque este dizia que era justo diante de Deus.
3 Irritou-se também contra os seus amigos, por não terem achado resposta conveniente para lhe dar, e por, apesar disso, o haverem condenado.
4 Eliú havia esperado calado, enquanto eles falavam com Jó, porquanto eram mais velhos.
5 Mas, quando viu que os três não lhe puderam responder, indignou-se fortemente.
6 Então, tomando a palavra Eliú, filho de Baraquel de Buz, disse: Sou novo ainda, e vós já velhos; portanto, abaixando a minha cabeça, não me atrevi a expor-vos o meu parecer.
7 Eu esperava que falasse (com argumentos sólidos) a idade mais madura, e que os muitos anos ensinassem a sabedoria,
8 Sentido deste versículo: Deus deu aos homens uma alma racional capaz de compreender a verdade, mas a verdadeira sabedoria provém de uma inspiração particular do mesmo Deus.
9 Mas, pelo que vejo, é o espirito de Deus nos homens, é a inspiração do Omnipotente que dá a inteligência.
10 Não são sábios os de muita idade, nem os anciãos os que julgam o que é justo.
11 Portanto falarei: Ouvi-me, eu vos mostrarei também o meu pensamento.
12 Falarei, e respirarei um pouco; abrirei os meus lábios, e responderei.
13 Não farei aceitação de pessoa, não adularei seja quem for.
14 Não sei usar circunlóquios, e por um pouco me suportará o meu Criador.
Notas:
Edição da bíblia traduzida da vulgata pelo Padre Manuel de Matos Soares, 1956. Recomenda-se ler a obra original com os comentários do padre Matos Soares em português.
Segundo o Catecismo, 5ª Parte, § 4º, podem ler-se as traduções em língua vulgar da Bíblia desde que sejam reconhecidas como fiéis pela Igreja Católica, e venham acompanhadas de explicações ou notas aprovadas pela mesma Igreja. A Igreja proíbe as Bíblias protestantes porque ou estão alteradas e contêm erros, ou porque, faltando-lhes a sua aprovação e as notas explicativas das passagens obscuras, podem causar dano à Fé. Por isso a Igreja proíbe também as traduções da Sagrada Escritura já aprovadas por Ela, mas reimpressas sem as explicações que a mesma Igreja aprovou. Sendo assim, é necessário também ler as notas explicativas da versão impressa da Bíblia do Padre Matos Soares, edição de 1956.
Produtos recomendados:
-
Conjunto saia e blaser xadrez… Saia modesta longuete evasê, em tecido alfaiataria, com bolsos cor preta xadrez, com botões dourados. O cinto acompanha o produto. Possui… Saia modesta longuete evasê, em tecido alfaiataria, com bolsos cor… R$ 198,00
-
Vestido midi evasê goiaba… Vestido modesto midi evasê, manga curta, em tecido tipo alfaiataria, cor goiaba, estampa de floral. Está disponível nos tamanhos P, M, G… Vestido modesto midi evasê, manga curta, em tecido tipo alfaiataria,… R$ 159,00
-
Vestido midi Thérèse azul Vestido modesto midi evasê, tecido tricô tweed, cor azul. Vestido com manga levemente franzida, decote princesa, detalhe na manga.… Vestido modesto midi evasê, tecido tricô tweed, cor azul. Vestido… R$ 189,00
Compartilhe este capítulo da bíblia: