Gênesis, 23
1 Sara viveu cento e vinte e sete anos,
2 e morreu na cidade de Arbeia, que é Hebron, na terra de Canaan. Abraão veio para a prantear e chorar.
3 Quando se levantou, depois de acabado o pranto fúnebre, falou aos filhos de Heth, dizendo:
4 sou forasteiro e peregrino entre vós: dai-me o direito da sepultura entre vós, para eu sepultar a minha defunta.
5 Os filhos de Heth responderam, dizendo:
6 senhor, ouve-nos: tu és entre nós um príncipe de Deus: sepulta a tua defunta nas nossas mais belas sepulturas, que nenhum de nós te proibirá que a sepultes no seu túmulo.
7 Abraão levantou-se e inclinou-se diante do povo daquela terra, isto é, diante dos filhos de Heth,
8 e disse-lhe: se é do vosso agrado que eu sepulte a minha defunta, ouvi-me e intercedei por mim junto de Efron, filho de Seor,
9 para que ele me ceda a dupla caverna, que tem na extremidade do seu campo; pelo seu justo preço ma ceda diante de vós, para que eu seja seu demo, e dela faça um sepulcro.
10 Ora Efron estava (sentado) no meio dos filhos de Heth. Efron respondeu a Abraão, ouvindo-o todos os que entravam pela porta da cidade, assim:
11 de nenhuma sorte, meu Senhor, mas antes ouve o que digo: dou-te o campo e a caverna que nele há, em presença dos filhos do meu povo: Sepulta a tua defunta.
12 Abraão inclinou-se, outra vez, diante do povo daquela terra,
13 e disse a Efron, em presença da multidão: peço-te que me ouças: eu te darei o dinheiro pelo campo; recebe-o, e assim sepultarei nele a minha defunta.
14 Efron respondeu:
15 meu Senhor, ouve-me: a terra, que tu pedes, vale quatrocentos siclos de prata: este é o (seu) preço entre mim e ti; mas que é isto? Sepulta a tua defunta.
16 Tendo ouvido isto, Abraão pesou na presença dos filhos de Heth o dinheiro que Efron tinha pedido, isto é, quatrocentos siclos de prata de boa moeda corrente
17 E o campo, outrora de Efron, no qual estava uma dupla caverna, que olhava para Mambré, tanto o campo como a caverna, e todas as árvores que estavam em redor dentro dos seus confins,
18 tudo foi cedido em pleno domínio a Abraão, na presença dos filhos de Heth e de todos os que entravam pela porta daquela cidade.
19 Deste modo, Abraão sepultou Sara, sua mulher, na dupla caverna do campo que olha para Mambré, que é Hebron, na terra de Canaan.
20 E foi confirmado a Abraão pelos filhos de Heth o domínio do campo e da caverna, que havia nele, para servir de sepulcro.
Notas:
Edição da bíblia traduzida da vulgata pelo Padre Manuel de Matos Soares, 1956. Recomenda-se ler a obra original com os comentários do padre Matos Soares em português.
Segundo o Catecismo, 5ª Parte, § 4º, podem ler-se as traduções em língua vulgar da Bíblia desde que sejam reconhecidas como fiéis pela Igreja Católica, e venham acompanhadas de explicações ou notas aprovadas pela mesma Igreja. A Igreja proíbe as Bíblias protestantes porque ou estão alteradas e contêm erros, ou porque, faltando-lhes a sua aprovação e as notas explicativas das passagens obscuras, podem causar dano à Fé. Por isso a Igreja proíbe também as traduções da Sagrada Escritura já aprovadas por Ela, mas reimpressas sem as explicações que a mesma Igreja aprovou. Sendo assim, é necessário também ler as notas explicativas da versão impressa da Bíblia do Padre Matos Soares, edição de 1956.
Produtos recomendados:
- Saia midi godê vinho com… Saia modesta midi godê em tecido malha suplex, cor vinho. Possui detalhe de cinto de mesmo tecido, costurado na saia e bolsos. Está… Saia modesta midi godê em tecido malha suplex, cor vinho. Possui… R$ 85,00
-
Tratado da verdadeira…
Uma das obras mais tocantes e inspiradoras que existe agora em versão de bolso. Este pequeno livro é um devocionário mariano. Nele São…
Uma das obras mais tocantes e inspiradoras que existe agora em…
R$ 16,0014,00 - Saia midi evasê mostarda Saia modesta midi evasê em tecido suplex, cor mostarda. Possui elasticidade e está disponível nos tamanhos M, G e GG. Produto de alta… Saia modesta midi evasê em tecido suplex, cor mostarda. Possui… R$ 69,00
Compartilhe este capítulo da bíblia: