
Zacarias, 6
1 De novo levantei os olhos e olhei: vi quatro carros que saíam dentre duas montanhas, e estas duas montanhas eram montanhas de bronze.
2 No primeiro carro havia cavalos vermelhos, no segundo carro havia cavalos negros,
3 no terceiro carro havia cavalos brancos, e no quarto carro havia cavalos malhados, fortes.
4 Tomei a palavra e disse ao anjo que falava comigo: Que significam estas coisas, meu Senhor?
5 O anjo respondeu-me: Estes são os quatro ventos do céu, que saem para estar diante do Senhor de toda a terra (a fim de executar as suas ordens).
6 Os cavalos negros, seguem para a terra do aquilão, os brancos para oriente, os baios para a terra do meio-dia.
7 Os (cavalos) vigoroso, logo que saíram, pediram para percorrer toda a terra. E (o anjo) disse-lhes: Ide, percorrei a terra. E eles percorreram a terra.
8 Depois chamou-me e disse: Os que se dirigiram para a terra do aquilão, fizeram repousar o meu espírito na terra do aquilão.
9 Foi-me dirigida a palavra do Senhor, nestes termos:
10 Recebe o que te derem os exilados, as ofertas de Holdai, Tobias e Idaia; irás neste mesmo dia e entrarás em casa de Josias, filho de Sofonias, os quais vieram de Babilônia.
11 Tomarás prata e ouro, e farás coroas, que porás sobre a cabeça do sumo sacerdote Josué, filho de Josedec.
12 Falar-lhe-ás desta maneira: Assim fala o Senhor dos exércitos: Eis o homem cujo nome é Germen: onde ele está, alguma coisa há-de germinar. Ele é que há-de edificar o templo do Senhor.
13 Reconstruirá o templo do Senhor, usará insígnias reais, sentar-se-á e dominará sobre o seu trono; será sacerdote sobre o seu trono, e haverá entre os dois uma perfeita paz.
14 Estas coroas serão para Helem, Tobias, Idaia e Hen, filho de Sofonias, como um monumento no templo do Senhor.
15 Homens que estão longe, virão e trabalharão na fábrica do templo do Senhor, e vós sabereis que o Senhor dos exércitos é que me enviou a vós. Isto acontecerá, se ouvirdes com submissão a voz do Senhor vosso Deus.
Notas:
Edição da bíblia traduzida da vulgata pelo Padre Manuel de Matos Soares, 1956. Recomenda-se ler a obra original com os comentários do padre Matos Soares em português.
Segundo o Catecismo, 5ª Parte, § 4º, podem ler-se as traduções em língua vulgar da Bíblia desde que sejam reconhecidas como fiéis pela Igreja Católica, e venham acompanhadas de explicações ou notas aprovadas pela mesma Igreja. A Igreja proíbe as Bíblias protestantes porque ou estão alteradas e contêm erros, ou porque, faltando-lhes a sua aprovação e as notas explicativas das passagens obscuras, podem causar dano à Fé. Por isso a Igreja proíbe também as traduções da Sagrada Escritura já aprovadas por Ela, mas reimpressas sem as explicações que a mesma Igreja aprovou. Sendo assim, é necessário também ler as notas explicativas da versão impressa da Bíblia do Padre Matos Soares, edição de 1956.
Produtos recomendados:
-
A selva Poucos são os que recebem a dádiva da vocação do sacerdócio. No entanto, a certeza do chamado de Deus para ser seu vigário entre os… Poucos são os que recebem a dádiva da vocação do sacerdócio. No…
R$ 79,0069,00 -
Vestido midi infantil… Vestido infantil midi modelo evasê com babado, confeccionado em crepe seda, cor preta, com estampa floral delicada, com babado, decote com… Vestido infantil midi modelo evasê com babado, confeccionado em… R$ 99,00
-
Vestido midi Thérèse azul Vestido modesto midi evasê, tecido tricô tweed, cor azul. Vestido com manga levemente franzida, decote princesa, detalhe na manga.… Vestido modesto midi evasê, tecido tricô tweed, cor azul. Vestido… R$ 189,00
Compartilhe este capítulo da bíblia: