Juízes, 17
1 Naquele tempo houve um homem do monte de Efraim, chamado Micas,
2 o qual disse a sua mãe: Os mil e cem siclos de prata, que te roubaram, e pelos quais lançaste uma maldição que eu tive de ouvir..., estão em meu poder: fui eu que os roubei. Ela respondeu-lhe: Abençoado seja o meu filho pelo Senhor.
3 Entregou-os pois a sua mãe, a qual lhe tinha dito: Quero consagrar este dinheiro ao Senhor, para que meu filho o receba da minha mão, e faça com ele uma imagem de escultura e outra de fundição; e agora to dou.
4 Quando ele entregou (o dinheiro) a sua mãe, ela tomou duzentos siclos de prata e deu-os a um ourives, para fazer deles uma imagem de escultura e outra de fundição, que ficaram em casa de Micas.
5 Este reservou na casa uma edícula para Deus, fez um éfode e uns terafins, isto é, uma vestidura sacerdotal, e ídolos, e consagrou um de seus filhos, o qual lhe serviu de sacerdote.
6 Naquele tempo não havia rei em Israel, mas cada um fazia e que lhe parecia melhor.
7 Houve também outro jovem de Belém de Judá, da mesma parentela, o qual era Levita, e habitava ali.
8 Tendo saído da cidade de Belém, quis ir para onde achasse maior comodidade. Chegado ao monte Efraim, seguindo o seu caminho, foi ter à casa de Micas.
9 Este perguntou-lhe donde vinha. Ele respondeu: Sou um Levita de Belém de Judá, e vou habitar onde puder, onde vir que me faz conta.
10 Micas disse-lhe: Fica comigo, sê para mim pai e sacerdote, e dar-te-ei cada ano dez siclos de prata, duas vestes e o que te for necessário para sustento.
11 Condescendeu e ficou em casa dele, que o tratou como um de seus filhos.
12 Micas encheu a mão do levita, e teve consigo este jovem como sacerdote,
13 dizendo: Agora sei que Deus me fará bem, tendo eu um sacerdote da linhagem de Levi.
Notas:
Edição da bíblia traduzida da vulgata pelo Padre Manuel de Matos Soares, 1956. Recomenda-se ler a obra original com os comentários do padre Matos Soares em português.
Segundo o Catecismo, 5ª Parte, § 4º, podem ler-se as traduções em língua vulgar da Bíblia desde que sejam reconhecidas como fiéis pela Igreja Católica, e venham acompanhadas de explicações ou notas aprovadas pela mesma Igreja. A Igreja proíbe as Bíblias protestantes porque ou estão alteradas e contêm erros, ou porque, faltando-lhes a sua aprovação e as notas explicativas das passagens obscuras, podem causar dano à Fé. Por isso a Igreja proíbe também as traduções da Sagrada Escritura já aprovadas por Ela, mas reimpressas sem as explicações que a mesma Igreja aprovou. Sendo assim, é necessário também ler as notas explicativas da versão impressa da Bíblia do Padre Matos Soares, edição de 1956.
Produtos recomendados:
-
Vestido midi infantil… Vestido infantil midi modelo evasê com babado, confeccionado em crepe seda, cor bege, amarrozado, com estampa floral delicada, com babado,… Vestido infantil midi modelo evasê com babado, confeccionado em… R$ 99,00
-
Saia midi godê rosa floral… Saia modesta midi godê em tecido malha suplex, cor rosa com estampa de rosas e laço . Possui detalhe de cinto de mesmo tecido, costurado… Saia modesta midi godê em tecido malha suplex, cor rosa com estampa… R$ 85,00
-
Compêndio de Teologia de… O Compendium Theologiae, que as primitivas coleções das obras de Santo Tomás de Aquino também intitularam Brevis Compilatio Theologiae… O Compendium Theologiae, que as primitivas coleções das obras de…
R$ 57,0042,00
Compartilhe este capítulo da bíblia: