
Tito, 3
1 Adverte-os que sejam sujeitos aos magistrados e às autoridades, que lhes obedeçam, que estejam prontos para toda a boa obra;
2 que não digam mal de ninguém, nem sejam questionadores, mas modestos, mostrando toda a mansidão para com todos os homens.
3 Também nós outrora éramos insensatos, rebeldes, desgarrados, escravos de paixões e prazeres, vivendo na malícia e na inveja, dignos de ódio e odiando os outros.
4 Mas, quando se manifestou a bondade de Deus, nosso Salvador, e o seu amor pelos homens,
5 não pelas obras de justiça que tivéssemos feito, mas por sua misericórdia, salvou-nos mediante o batismo de regeneração e de renovação do Espírito Santo,
6 que ele difundiu sobre nós abundantemente por Jesus Cristo, nosso Salvador,
7 que ele difundiu sobre nós abundantemente por Jesus Cristo, nosso Salvador,
8 Esta é uma verdade infalível e quero que a afirmes, para que procurem ser os primeiros nas boas obras aqueles que crêem em Deus. Estas coisas são boas e úteis aos homens.
9 Foge, porém, de questões loucas, de genealogias, de disputas e de contestações sobre a lei, porque são inúteis e vãs.
10 Foge do herético, depois da primeira e segunda correção,
11 sabendo que um tal homem está pervertido e peca, como quem é condenado pelo seu próprio juízo.
12 Quando eu te enviar Ártemas ou Tíquico, apressa-te a vir ter comigo a Nicópoiis, porque determinei passar ali o inverno.
13 Provê com cuidado à viagem Zenas, doutor da lei, e de Apolo, procurando que nada lhes falte.
14 E aprendam também os nossos a serem os primeiros em boas obras para o que for necessário, a fim de que não sejam infrutuosos.
15 Todos os que estão comigo te saúdam. Saúda os que nos amam na fé. A graça seja com todos vós!
Notas:
Edição da bíblia traduzida da vulgata pelo Padre Manuel de Matos Soares, 1956. Recomenda-se ler a obra original com os comentários do padre Matos Soares em português.
Segundo o Catecismo, 5ª Parte, § 4º, podem ler-se as traduções em língua vulgar da Bíblia desde que sejam reconhecidas como fiéis pela Igreja Católica, e venham acompanhadas de explicações ou notas aprovadas pela mesma Igreja. A Igreja proíbe as Bíblias protestantes porque ou estão alteradas e contêm erros, ou porque, faltando-lhes a sua aprovação e as notas explicativas das passagens obscuras, podem causar dano à Fé. Por isso a Igreja proíbe também as traduções da Sagrada Escritura já aprovadas por Ela, mas reimpressas sem as explicações que a mesma Igreja aprovou. Sendo assim, é necessário também ler as notas explicativas da versão impressa da Bíblia do Padre Matos Soares, edição de 1956.
Produtos recomendados:
-
Vestido midi maria terracota Vestido modesto midi evasê franzido manga curta, em tecido viscolycra, cor terracota, decote "V" saia com babado, está disponível nos… Vestido modesto midi evasê franzido manga curta, em tecido… R$ 149,00
-
Sobre os Prazeres:… Santo Tomás de Aquino foi um dos grandes libertadores do intelecto humano, já nos disse G. K. Chesterton. E basta olharmos à inumerável… Santo Tomás de Aquino foi um dos grandes libertadores do intelecto…
R$ 27,0018,00 -
Saia midi evasê rosê Saia modesta midi evasê em tecido suplex, cor rosê, maravilhosa. Possui elasticidade e está disponível nos tamanhos M, G e GG. Produto… Saia modesta midi evasê em tecido suplex, cor rosê, maravilhosa.…
R$ 79,0045,00
Compartilhe este capítulo da bíblia: